Translate All Types of Documents into 60+ Languages

In addition to our experienced translators and advanced technology, the superior quality of EC Innovations’ projects also relies on our effective project process that has been continually optimized during our 20 years of translation experience.

Contact us ›

EC Innovations follows a six-step project process to ensure the best quality and consistency

Step 1:        Project Kick-off

The project manager goes over the client's requirements regarding document content, workload, turn-around time, formatting, and layout, confirms the translation rates, and obtains a formal purchase order from the client.

Step 2:        Project Preparation

The project manager assembles a project team, prepares a project kit/glossary, and provides technical training for team members, if necessary. The project manager also combats potential problems and finds feasible solutions to avoid any unexpected setbacks.

Step 3:        TEP Processes (Translation, Editing and Proofreading)

Translations are carried out by translators who have related experience, are native speakers of the target languages, and are currently residing in the target market country. Query reports and regular meetings are used to solve problems and share information promptly. Editors review 100% of the translations by comparing the target language against the source language. Accuracy, grammar, spelling, and writing style are checked thoroughly. Proofreaders simulate the experience of the end-user by proofreading the text without referring to the source documents.

Step 4:        Quality Control (QC)

A separate QC process is executed to randomly check 10%-15% of the translated and reviewed files. Project instructions and our internal quality standards are referred to when checking the translation quality.

Step 5:        Project Sign-off

A sign-off meeting is held among the project team members and the QA manager to perform a final review of the project to make sure all the requirements have been satisfied with high quality. The finished files are submitted to clients using the client-preferred method.

Step 6:        Project Summary

The project manager and QA manager internally evaluate the project quality and team members' performance. The translation memory and glossary are maintained for the next release and all the related files are backed up.

High Quality Assurance

Your project will come out well translated both in culture and linguistics aspect through our seamlessly 6-step project process.

Quick Turn-around Times

With our own-developed LPA, translation projects can be processed smoothly and more effectively by our experienced translation experts.

Well Managed Language Assets

All your translation memory and glossary are maintained for the next release and all the related files are backed up.

Our Strength in Document Translation

Industry Experts Come from Various Fields


EC Innovations supports translation into more than 60 major languages. All of our translators and reviewers are qualified professional native speakers with strong relevant background with many years of experience in the industry. Languages that we support include but are not limited to:

  • CCJK: Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese and Korean
  • FIGS: French, Italian, German, Spanish and other European languages
  • VITM: Vietnamese, Indonesian, Thai, Malay and other Asian Languages

Have a business requirement? Questions?
Need more information about EC Innovations?

Contact us ›

| Terms of Use |