Professional and highly qualified translation services are essential when medical device manufacturers market to new countries. Translation errors can lead to additional costs, damage to reputation, lost business opportunities, delay in time-to-market, or in the worst-case scenario, lawsuits. You need a reliable language service partner to handle localization challenges and support you in winning global markets.
EC Innovations has been working with many leading companies in the biotech and medical device industries for over 20 years.
Our localization services cover the entire spectrum of document translation, desktop publishing, software and website, e-learning, and multimedia localization:
EC Innovations Life Sciences has been an established leader in medical device translation for over 20 years. What sets us apart from the rest?
EC Innovations Life Sciences holds ISO 13485:2016 and ISO 17100:2015 certification for the translation and localization of the accompanying content for biotech and medical devices.
EC Innovations Life Sciences complies with high quality standards of the life sciences sector to meet end user’s expectations and patient safety. We are especially honored to be Siemens’ Outstanding Language Service Provider since 2007.
With focus and commitment comes professionalism, EC Innovations Life Sciences is a division with more than 100 employees dedicated to serving only the life sciences industry.
We’ve been continuously refining our TBMS LPA system more than 15 years ago to fit the business trends and compliance needs of our medical device clients. Our proprietary technology enables the workflow automation for content transfer, file preparation, instant quotation, maintenance of language assets, KPI evaluation, data mining for decision making, translation quality report generation, among others. This allows us to shorten turnaround time and lower cost without compromising quality, and make continuous delivery an achievable solution. Refer to TBMS LPA for more information.
Our translation team mainly comprises native speakers of the target language who take on the following roles:
Clinical monitoring, treatment, and operation equipment need to be properly configured and meticulously implemented. Errors in user manual translations may lead to unsafe operations that could threaten the end user’s health, or even life. User manual translations should be verified by SMEs and linguists on issues including but not limited to GUI translation, terminology translation, units of measurement conversion, and so on.
Due to the highly technical and complex nature of medical device content, our team of translators, editors, proofreaders, in-country reviewers, QA reviewers, and engineers uses our cloud-based Computer-assisted Translation tool to work on the translation with effective communication and seamless collaboration.
Just like the clients we serve, we pay the utmost attention to the delivery and quality assurance processes of our products and services. EC Innovations Life Sciences complies with the highest quality standards of the life sciences industry to meet the end user’s expectations and patient safety.
EC Innovations Life Sciences holds ISO 13485:2016 and ISO 17100:2015 certification for the translation and localization of the accompanying documentation for medical devices.
ISO 13485 certification is awarded to companies that have successfully implemented a quality management system that meets the medical device industry’s regulatory requirements, with a focus on risk management and strict quality control. The ISO 17100 standard specifies requirements for all aspects of the translation process, directly affecting the quality and delivery of translation services.
For ECI, offering high-quality services has always been the guiding force behind our company values and beliefs. Seeing this through entails a strict and extensive Quality Assurance procedure, based on comprehensive guidelines and checklists embedded into the entire life cycle of a project. If the outcome of a task does not satisfy the criteria, the task is reworked until the required level of quality is attained.
Nevertheless, we are perfectly aware that our work is judged not only by the quality of the end product, but also by the effectiveness of our communication, the professionalism of our presentation, our interaction with customers, and our ability to work within the client’s budget.
Our cloud-based Computer-assisted Translation tool can automatically generate a Translation Quality Report and quality score for each project and can quantitatively evaluate translation quality and translator performance. The quality score is valuable in order for translator team optimization to improve translation quality in the long run, especially for teams that work on projects of the same nature for an extended period of time.
Certified to offer all translation needs for medical devices with high quality and data security. Including Instructions for Use (IFU), labeling, packaging, marketing materials and more.
Pharmaceutical solutions are driven by the highest standards of accuracy, clarity and compliance throughout the drug-to-market process, such as SmPC, PROs, labeling and more.
We offer accurate, consistent, readable translations that meet all regulatory and local standards. Translations of materials include PIL, clinical studies, Doctor and Patient Guide and more.
We provide specialized and professional translation services to the following types of healthcare content: Health Promotion, Physical Medicine & Rehabilitation, Wellness Coaching, Weight Management and more.