The Crowdsourced Approach to Quality Review

Quality, satisfaction, user-friendliness, and appropriateness for local market: we hear about all of these things in the translation and localization industry, especially during sales cycles and program set-up. So it always surprises me how rarely we seem to ask this when it really matters, i.e., once…

How to Localize Online Help via Madcap Flare

Like RoboHelp, Madcap Flare is a Help authoring tool loved by technical writers. And as a tool with one source but multiple outputs, Flare is now getting more and more popular.   Madcap’s Lingo can be used for Flare for localization. It is able to extract…

CHINA INVADES THE US!

China is one of the world’s most coveted markets, and rightly so. It’s home to 20% of the world’s population with 300 million upwardly mobile consumers. It has the largest number of internet and cell phone users and is the number one global market for cars,…

Double-Byte RoboHelp Localization

RoboHelp can be an important tool for setting up a user-assistance/help system, but doing so for double-byte languages can be a challenge for some users, especially those working on older versions. Currently-used versions of RoboHelp include x3, x5, and versions 7.0 through the most recent 9.0.…

EC Innovations joins TAUS

EC Innovations, a leading full-service localization solutions company employing over two hundred full-time staff in nine offices around the world, today announced its membership of TAUS, the leading global think tank and technology watchdog for the translation industry. The TAUS mission “is to increase the size…

THE CASE FOR INTERNATIONAL SEARCH ENGINE OPTIMIZATION

Every second of every day, someone somewhere is searching the internet. According to Forrester Research, 93% of all internet traffic is generated from internet search engines. Global consumers use search engines to find information and websites, with 87% of all web visits coming directly from search…