Pharmaceuticals
INDUSTRIES
We focus on the Quality and Accuracy of Pharmaceutical Translations
In the pharmaceutical industry, where the accuracy of translations has a direct effect on patients’ lives, accuracy and clarity has a large impact on a drug's time-to-market and company reputation. As the world is setting higher standards for drug approvals, top global pharmaceutical enterprises are now turning to global language solutions in order to meet these demands.
EC Innovations has been working with many of today’s leading companies in pharmaceutical Industry for over 27 years. We comply with high quality standards to ensure accuracy and consistency in providing localization services to our clients while meeting tight deadlines.
Complete Translation Services for Pharmaceuticals
Our professional localization and translation services for the pharmaceutical industry include regulatory compliance document translation and Desktop Publishing, software and website, e-learning and multimedia localization:
- Summary of Product Characteristics (SmPCs)
- Labeling and Packaging
- Patient Information Leaflets (PILs)
- Patient Reported Outcomes(PROs)
- Medicines Summary
- Clinical Study Protocols
- Informed Consent Forms (ICFs)
- Patents and Patent Applications
- Website Content
- Training and Educational Documentation
Deliver high quality translations for user safety
Most pharmaceutical materials in need of translation are intended for patients. Along with accuracy, translation clarity has the most direct impact on a drug’s marketing success.
To deliver high-quality pharmaceutical translations, the accuracy of terminology is crucial. Supported by our cloud-based Terminology Management System, our biotech and pharmaceutical Subject Matter Experts (SME) suggest translations for all terminology and our clients’ Terminology Experts approve the translations. The translated terminology is automatically displayed in the cloud-based Computer-assisted Translation System, and can be used online by translators, editors, proofreaders, and QA reviewers in a simple, easy-to-use interface. Terminology translation, approval, maintenance, and usage are seamlessly integrated into project’s entire life cycle, which maximizes the accuracy and consistency of the translation.
View more
Translations for repetitive content are saved in Translation Memory (TM) Database for reusing among document, website, marketing and training materials, which will ensure translation consistency and reduce costs to our clients. Furthermore, terminology translations can be synchronized between terminology database and Translation Memory (TM) Database with our technology. For any update in terminology database, such as adding of new terms or altered translations for existing terms, the system will automatically check against terminology translations in the TM and display all differences, while the administrator only needs to click one button to synchronize terminology translations in TM, with the option of manual confirmation.
In addition to translation, editing, proofreading and independent QA processes, in-country reviews or third-party reviews serve as a further guarantee of error-free translation quality.
The above measures ensure that consumers and patients easily understand pharmaceutical content, so they can make the right product choice and use products properly.
Making the most of a tight time frame
Timely delivery of pharmaceutical translations can be tricky; during the registration period, there are typically only a few days between approving the source document and submitting the various translations. EC Innovations’ language solutions can save time and decrease manual costs, which can leave time for our clients to check the translations carefully and submit before the deadline.
Translation accuracy and quality are also paramount, because a poor translation can result in extra delays in the QRD (Quality Review of Documents) process. EC Innovations has specialized, in-country pharmaceutical translators that provide linguistic review and validation, to save companies from major expenses and help them meet regulatory requirements—all while providing peace of mind.
EC Innovations is especially experienced in performing pharmaceutical regulatory compliance translation projects for clients looking to receive official approval from:
- The Food and Drug Administration (FDA)
- The European Medicines Agency (EMEA)
- The China Food and Drug Administration (NMPA)
- The Pharmaceuticals and Medical Devices Agency (PMDA)
- Other Countries
Pharmaceutical “Back Translations”
A “back translation” is to translate a document back into the source language after it was translated into the target language. Translation quality is evaluated by comparing the original language version and the “back translated” version. Such an approach can be a useful tool in improving a translation's validity, accuracy, and readability. EC Innovations regularly fulfills requests for pharmaceutical back translations to deliver the highest quality for the purposes of regulatory compliance and to prevent erroneous information from target consumers and our clients’ patients.
CASE STUDY
Translation of FDA
New Drug Applications (NDA)
Our client’s previous language services provider was unable to meet its high-quality requirements and turnaround time expectations, which resulted in delayed submissions of new drug registrations and significantly increased workloads for internal review.
EC Innovations surpassed the client's expectations by enabling timely deliveries and increased translation accuracy, in addition to a nearly 30% savings for the client. Download the success story to learn more about how we smoothly and successfully aided a leading pharmaceutical company’s New Drug Applications for the FDA.
Get in touch
If you'd like to know more about how we might work together, please use this contact form to get in touch. All the information you provide will remain confidential – and we'll get back to you within 24 hours.
"*" indicates required fields