Today, multimedia has become the best method for businesses the world over to engage, inform, and entertain their target audience. Multimedia localization caters to the overall user experience, allowing target audiences to interact with the content and receive a linguistically and culturally tailored program. In turn this promotes your brand and encourages higher visibility. Translation and localization of your multimedia content can increase customer satisfaction, boost sales, and pave the way for your company to flourish in new markets.
EC Innovations is trusted by many leading companies around the globe to engineer and deliver high-quality multimedia content in over 60 languages. Our experience in multimedia localization encompasses video, audio, text, and user interfaces used for gaming, marketing, and training purposes.
EC Innovations provides full access to 1000+ rigorously tested voice talent to match the role.
Subtitling is an effective, powerful, and simple way to portray your audio/visual message.
Quality is one of EC Innovations’ foundational pillars and holding ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 certifications reflects our corporate values and leadership approach, in addition to showing our commitment to upholding the highest standards of quality and transparency for our clients. ISO 9001 certification is awarded to companies that have successfully implemented a quality management system that meets the needs of customers and other stakeholders in the delivery and improvement of services and products. The ISO 17100 standard specifies requirements for all aspects of the translation process, directly affecting the quality and delivery of translation services.
EC Innovations provides translation & localization services for a broad range of multimedia content including: