Our LPA solution provides data-mining and reporting for different team members in the localization and translation business, including data and reports on workload/volume, cost, quality, productivity, and efficiency, which helps team members to make smart decisions.
By eliminating manual file transfers and downloading deliveries from email with the help of our LPA connectors, especially optimized for translation tasks with fragmented content, short turnaround time, multi-drop and multi-language requests.
For small jobs and achieve quick turnaround and continuous delivery through customized linguist team and workflow automation.
By eliminating minimum charges through workflow automation.
Through our cloud-based translation tool, which enables translators around the world to work 24/7.
For language asset maintenance (Translation Memory Database and Terminology Database) through our online model.
with your dedicated project team (translators, editors, proofreaders, SME, in-country reviewer, PMs from vendor and client, QA specialists); with seamless online collaboration, translators and reviewers can discuss translations and receive online support from SMEs, and a quality report is available for review online by all project team members.