
Expert Website Localization Services
Go beyond translation to fully adapt your user experience, design, and content for cultural relevance, driving engagement and growth in over 120 languages.
LOCALIZATION
Website Translation and Localization: What’s the Difference?
Website translation is the foundational process of converting text from one language to another, ensuring the original message is accurately conveyed. Website localization is a comprehensive strategy that adapts every element of your site from cultural nuances and imagery to date formats and user experience (UX) to make it feel native to a specific target market. While translation solves the language barrier, localization removes the cultural barrier, creating a seamless and authentic experience for local users. EC Innovations provides end-to-end solutions that master both, ensuring your global expansion is successful.
Why Is Website Localization Important?
Effective website localization is critical for global business success. It builds trust and credibility with new audiences by showing respect for their culture and language. A localized site significantly improves user engagement, reduces bounce rates, and increases conversion rates by providing a familiar and intuitive experience. It also provides a competitive advantage, as many brands only translate content without adapting the deeper cultural context, which can lead to misunderstandings and brand damage.
SERVICES
What Needs to Be Localized?
A successful localization project encompasses every customer-facing element:

Multilingual SEO for Global Visibility
Our multilingual SEO service ensures your localized content is discovered. We conduct in-depth keyword research in each target language, identifying the terms your new audience actually uses. We then optimize meta tags, headers, and content structure not just for direct translations, but for local search intent and trends. This strategic approach drives organic traffic, increases visibility on local search engines, and maximizes your return on investment for every localized market.
Strengths
Why 200+ Global Brands Choose ECI for Singapore Localization
EC Innovations vs. Typical Localization Providers
| Comparison Criteria | EC Innovations Advantages | Typical Provider Limitations |
|---|---|---|
| Cultural Expertise | ✅ In-country native linguists ensure deep cultural adaptation, not just translation. ✅ Transcreation specialists adapt marketing messages, slogans, and branding. | ❌ Use offshore translators lacking local cultural context. ❌ Provide literal translations that miss cultural nuance. |
| Technology & Integration | ✅ Seamless API integrations with CMSs like WordPress and Sitecore for automated workflows. ✅ Advanced CAT tools and multilingual SEO platforms ensure consistency and visibility. | ❌ Manual processes cause delays and version control issues. ❌ Treat SEO as an afterthought, not integrated from the start. |
| Quality & Process | ✅ ISO 17100-certified end-to-end localization process (TEP). ✅ Localized UX/UI testing with target audiences to validate design and functionality. | ❌ Lack certified quality assurance processes. ❌ Focus only on text, ignoring design and user experience. |
| Project Management | ✅ Dedicated project managers with technical expertise in global web projects. ✅ Secure client portal (ECI Link) for transparent tracking and asset management. | ❌ Inexperienced PMs unable to handle complex web file types. ❌ Use unsecured email and spreadsheets for communication. |
CERTIFICATION
ISO Certified
We are one of the few language service providers in the world that holds ISO 9001, ISO 17100, ISO 27001, and ISO 14001 certifications.
We attach a high degree of importance to the delivery and quality assurance process of translation services. For EC Innovations, providing quality services has always been the guiding force behind our corporate values and beliefs. We do this by implementing rigorous and comprehensive quality assurance procedures, following comprehensive guidelines and checklists embedded throughout the entire project lifecycle. Tasks with substandard results will be reworked until the required quality level is achieved.

ISO 9001

ISO 17100

ISO 27001

ISO 14001
INSIGHTS
Expand Your Global Web Presence
Top 10 Most Translated Websites of All Time
Here’s something you probably didn’t know: 72% of internet users are spending most or all…
WEB LOCALIZATION: The Key to International Website Success
Web Localization is a term widely used around the web as the process of adaptation…

Get in touch
If you’d like to know more about how we might work together, please use this contact form to get in touch. All the information you provide will remain confidential – and we’ll get back to you within 24 hours.
"*" indicates required fields







